Fonds WILLIAMS, Rita
Consulter :
- inventaire du fonds (fichiez Lisez-Moi).
Le fonds est uniquement disponible sous format numérique. La numérisation est consultable au sein du CRBC, sur un poste informatique dédié et sur rendez-vous. Les demandes de consultations à distance seront étudiées.
mise à jour de la notice : 07.2024
Le fonds d'archives Rita Williams se compose de correspondance avec des individus (notamment Per Denez) et collectifs bretons, impliqués dans la promotion de la langue et de la culture bretonne. Il y est principalement question de traductions de textes du breton vers le gallois à des fins de publication et de jumelages entre communes de Bretagne et du pays de Galles. Le fonds contient également des articles de presse relatifs à Rita Williams ou des personnalités avec lesquelles elle est en contact (Naig Rozmor…), et de CVs de Rita Williams dans le cadre de ses fonctions universitaires.
Langues du fonds :
anglais ; breton ; français ; gallois
Biographie
Rita Williams (1933-2018) est linguiste. Spécialiste de la langue bretonne, elle enseigne notamment à l'université d'Aberystwyth. Elle réalise des traductions du breton en gallois, et publie des ouvrages de grammaire en gallois pour l'apprentissage du breton. Elle reçoit en 1996 le Collier de l'hermine.
Historique du fonds
Les documents originaux ont fait l'objet de détériorations suite à un sinistre. Leur numérisation a été réalisée en urgence à Aberystwyth, en l'état, et sans traitement préalable contre lesdites détériorations. Le fonds a été donné au CRBC dans le cadre du projet de recherche Dream-CollEx.
Sources complémentaires
Le CRBC conserve le fonds d’archives de Naig Rozmor, correspondante de Rita Williams.
Bibliographie
Williams, Heather (2024, 11 mars). “Le fonds d’archives de Rita Williams”. DReAM-CollEx / Williams, Heather (2024, 11 mars). “Rita Williams’s papers”. DReAM-CollEx.