Responsables du projet
Nelly Blanchard
Professeure des universités en langue et littérature bretonnes
Jean-Baptiste Pressac
Traitement et analyse de bases de données
Présentation
Histoire du Nouvel Atlas Linguistique de Basse-Bretagne (NALBB)
Le projet de réalisation d’un nouvel atlas linguistique du breton, suite à l’Atlas Linguistique de Basse-Bretagne (ALBB, 1924-1963) réalisé par Pierre Le Roux (1874-1975) au début du XXe siècle, est né au milieu des années 1960 et a été lancé en 1968. Alors nommé à la section de celtique de l’Université de Brest, Jean Le Dû (1938-2020) souhaite alors réaliser un atlas au maillage plus serré (187 points d’enquête, pour 77 dans l’ALBB), élargissant le lexique exploré par son prédécesseur, tout en collectant des données similaires pour permettre la comparaison et estimer les évolutions linguistiques sur un siècle, et transcrit en Alphabet Phonétique International (Pierre Le Roux utilise l’alphabet phonétique des romanistes). Cet approfondissement de la recherche est rendu possible grâce à deux points de méthode. Le premier est technique : quand Pierre Le Roux devait prendre des notes sous la dictée, à défaut d’enregistreur, Jean Le Dû s’équipe d’un matériel d’enregistrement sonore moderne et de l’outil informatique. Le deuxième est humain : Jean Le Dû n’a pas réalisé les enquêtes seul, mais s’est entouré d’une équipe de spécialistes du breton de telle ou telle région pour pouvoir couvrir l’ensemble des 187 localités de manière efficace et pertinente, puis il centralisait les enregistrements sonores pour procéder seul à la transcription phonétique et assurer une cohérence dans les résultats finaux. Le NALBB a été publié en 2001 par le CRBC (UBO), sous la forme de deux grands volumes contenant en tout 600 cartes.
Les enquêteurs ayant participé au Nouvel Atlas Linguistique de Basse-Bretagne : Armelle Audic, Georges Belz, Henry Béon, Albert Boché, Guillaume Floc'h, Daniel Giraudon, Patrick Gouédic, Steve Hewitt, Art Hughes, Humphrey Humphreys, Patrick Le Besco, Yves Le Cerf, Michel Le Goff, Yves Miossec, Michel Philippot, Jean-Yves Plourin, Yann Riou, Jean Ropars, Jean Salou, Bernard Tanguy, Dominique Thépaut.
Dates clés des atlas linguistiques de Basse-Bretagne
- De 1913 et 1920 : enquêtes de Pierre Le Roux (1874-1975) en vue de la publication de l'Atlas Linguistique de Basse-Bretagne (ALBB)
- De 1924 à 1963 (1924, 1927, 1937, 1943, 1953 et 1963) : publication successive des six volumes des 100 cartes de l'Atlas Linguistique de Basse-Bretagne (ALBB) de Pierre Le Roux
- 1951 : Thèse de François Falc'hun (1909-1991), L’Histoire de la langue bretonne d’après la géographie linguistique, qui s’appuie sur les quatre premiers volumes de l’ALBB
- 1968 : nomination de Jean Le Dû à la section de celtique de la Faculté des Lettres de Brest, dirigé par François Falc'hun. Jean Le Dû accepte de mettre en chantier un Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne.
- De 1969 à 1999 : enquêtes dans 187 communes de Basse-Bretagne sous la direction de Jean Le Dû (1938-2020) en vue de la publication du Nouvel Atlas Linguistique de Basse-Bretagne (NALBB)
- 2001 : publication en deux volumes aux éditions du CRBC du Nouvel Atlas Linguistique de Basse-Bretagne (NALBB) sous la direction de Jean Le Dû
Source : Le Dû, Jean. Nouvel atlas linguistique de la Basse-Bretagne. Volume 1. Centre de recherche bretonne et celtique. Université de Bretagne occidentale, 2001. https://www.sudoc.fr/061293679
Projet de mise en ligne du NALBB
Depuis longtemps épuisé et difficilement maniable pour des utilisations numériques modernes, le NALBB constitue pourtant une source d’informations très précieuse pour les études linguistiques bretonnes et la dialectologie/géolinguistique en général. C’est pour cette raison qu’un groupe de chercheurs ayant travaillé avec Jean Le Dû sur divers projets ont décidé de proposer sa mise en ligne et d’y apporter d’autres éléments de contextualisation permettant l’exploitation d’autres sources proches du NALBB.
Responsables et membres du projet : Nelly Blanchard et Jean-Baptiste Pressac ; Guylaine Brun-Trigault, Gary German, Mael Jezequel, Yves Le Berre, Daniel Le Bris, Maï Le Dû, Tanguy Solliec.
Étudiants ayant contribué au traitement et à la valorisation des questionnaires d’enquête de Jean Le Dû : Youenn David, Malo Guillanton, Seongwoo Kang, Gwennoline Le Beguec, Louna Parquic.
Les cartes en ligne
Les 600 cartes sont consultables et téléchargeables sur la plateforme Nakala.
Sources primaires
- Les 403 enregistrement sonores des enquêtes sont disponibles à l'écoute et au téléchargement sur la plate-forme Cocoon. Ces documents ont été numérisés et documentés par Adrien Desseigne.
- Les 139 questionnaires préparatoires renseignés en phonétique par Jean Le Dû sont consultables et téléchargeables sur la bibliothèque numérique du CRBC et sur Nakala. Ces questionnaires ont été documentés et numérisés entre octobre 2022 et décembre 2022 dans le cadre d'un cours du Master 2 Civilisations, Cultures et société : Youenn David, Malo Guillanton, Seongwoo Kang, Gwennoline Le Beguec, Louna Parquic et d'une vacation financée par le CRBC en juin 2023.
Contenu du projet
- Volet « NALBB » : les 600 cartes (et paratextes) du NALBB sont (consultables et téléchargeables sur la plateforme Nakala).
- Volet « Questionnaires préparatoires au NALBB » : l’ensemble des questionnaires qui ont servi à la préparation du NALBB par Jean Le Dû, classé par point d’enquête (avec carte de localisation et lien vers les enregistrements sonores)
(les questionnaires sont consultables et téléchargeables sur la bibliothèque numérique du CRBC et sur Nakala). - Volet « Enregistrements du NALBB » : dans la description de ces questionnaires sur la Bibliothèque Numérique du CRBC figure le lien vers le ou les enregistrements pour chaque point d’enquête sur la plate-forme Cocoon.
- Volet « Histoire du NALBB » : on y trouve de la documentation (notes, correspondances, etc.) permettant d’éclairer les conditions et motivations d’élaboration du NALBB, ici.
- Volet « Recherche par localité » : carte interactive permettant d’interroger les différents volets à partir d’un point d’enquête.
Bibliographie
- Lectures de l'atlas linguistique de la France de Gilliéron et Edmont. Du temps dans l’espace, en collaboration avec Guylaine Brun-Trigaud et Yves Le Berre, Paris, CTHS, 2005.
- Jean Le Dû, Guylaine Brun-Trigaud, « Les atlas linguistiques : un voyage dans le temps », Education et Sociétés plurilingues, Aoste, 2003, p. 59-66.
- Yves Le Berre et Jean Le Dû, « Devoir et nécessité : à quoi sert le breton à ceux qui le parlent ? », La Bretagne Linguistique (En ligne), 20 | 2016, mis en ligne le 30 mai 2020, consulté le 21 juin 2023. URL :
;; DOI : - La thèse de Tanguy Solliec, Distance linguistique et dialectométrie, une application à la langue bretonne : Enjeux, méthodologie et interprétations, soutenue en janvier 2021, comprend un chapitre sur l'histoire et le contenu du Nouvel Atlas Linguistique de Basse-Bretagne. La thèse, en cours de révision, sera mise en ligne sur theses.fr fin 2023- début 2024.
- Tanguy Solliec, « De l’espace dans la langue ? Distribution de la distance linguistique en breton et incidence de facteurs géographiques », La Bretagne Linguistique. (En ligne), 24 | 2022, mis en ligne le 26 octobre 2022, consulté le 21 juin 2023. URL : http://journals.openedition.org/lbl/4280 ; DOI : https://doi.org/10.4000/lbl.4280
- Solliec, Tanguy, 2021, « Des pages d’un atlas linguistique à une fenêtre sur l’histoire, le cas du breton. Résultats d’une analyse dialectométrique appliquée au Nouvel atlas linguistique de la Basse-Bretagne », Géolinguistique, 21. https://journals.openedition.org/geolinguistique/5990
- Tanguy Solliec, « Explorer la variation en breton grâce à la dialectométrie : la Basse-Bretagne considérée par la distance linguistique », La Bretagne Linguistique (En ligne), 21 | 2017, mis en ligne le 01 mai 2020, consulté le 21 juin 2023. URL : http://journals.openedition.org/lbl/307 ; DOI : https://doi.org/10.4000/lbl.307
Type de projet
Base de données
Financements
Centre de recherche bretonne et celtique
Durée du projet
2023-
Partenaires
XXXX