Pour obtenir la version complète de l'ouvrage (issue de la Bibliothèque numérique medic@, mise à disposition par la bibliothèque universitaire Santé de Paris Descartes), cliquez sur l'icone PDF.
Les textes déjà traduits sont accessibles en cliquant sur les liens dans la colonne description du tableau ci-dessous. Ils sont mis en ligne au fur et à mesure de leur validation par le coordinateur du projet LIBROS
N° section | Description | Page | N° cliché | Nb lignes | Etablissement Classe Professeur | Universitaire référent |
1 | Frontispice avec dédicace à Annibale Albano | I | 002 | / | Lycée Naval Brest 1ère et Tale J.Casari / M.Champeau | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
2 | Page de titre | II | 003 | / | Lycée Naval Brest 1ère et Tale J.Casari / M.Champeau | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
3 | Avertissement des éditeurs au lecteur Sur les témoignages attestant la notoriété d’Eustache 1. De iis qui in genere laudant Eustachium (Col. 1, de Hieronymus Mercurialis à semper habuerit tutela) | III | 004 | 56 | Lycée Naval Brest 1ère et Tale J. Casari / M. Champeau | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
4 | Id. 1. De iis qui in genere laudant Eustachium (Col. 1, de Jo. Schenckius à fin) 2. Commendant Eustachium ob inventionem Ductus Thoracici | III | 004 | 48 | U. Bretagne Occidentale Brest L3 Lettres classiques | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
5 | Id. 3.Laudant Eustachium propter Tractatum de Auditus Organo | IV | 005 | 50 | U. Bretagne Occidentale Brest L3 Lettres classiques | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
6 | Id. 4. De Iis, qui Eustachium laudant ob Tractatum de Renibus 5. De Laudibus Eustachii ob Tractatum de Vena sine pari | IV | 005 | 58 | U. Bretagne Occidentale Brest L3 Lettres classiques | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
7 | Dédicace de Lancisi au Pape Clément XI | V-VI | 006-007 | 55 | D. Soulier Doctorant Nice Sophia-Antipolis | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
8 | Adresse de Lancisi au lecteur | VII | 008 | 27 | UBO Brest L2 | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
9 | Lettre de Lancisi à G. Fantoni (de Sex,& quadraginta à recudi possent) | VIII | 009 | 48 | UBO Brest L3 | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
10 | Id. (de Quibus autem indicis à clare cognoveris) | VIII | 009 | 42 | UBO Brest L3 | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
11 | Id. (de Profecto tempus nunc à Quid si Bellino praeluxerit Eustachius ?) | VIII-IX | 009 - 010 | 58 | UBO Brest L3 | B. Jeanjean |
12 | Id. (de Illa quoque mirifice à in abdomine finis, vel principii ?) | IX | 010 | 39 | UBO Brest L3 | B. Jeanjean |
13 | Id. (de Praetereo interim à per quos profecerint) | IX-X | 010-011 | 55 | ||
14 | Id. (de Quamobrem dubitare amplius à si ex ungue Leonem crediderim) | X | 011 | 50 | ||
15 | Id. (de Eidem quoque summo viro à Datum Romae kal. Februari MDCCXIII) | X-XI | 011-012 | 49 | ||
16 | Id. (de Haec sunt tum Eustachii à Vale) | XI | 012 | 42 | ||
17 | Réponse de Fantoni à Lancisi | XI-XII | 012-013 | 79 | Lycée La Croix-Rouge La salle Brest 1ère C. Douchet | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
18 | Lettre de G.-B. Morgagni à Lancisi (de Ad illustrissimum et celeberrimum à « Culpa deterrere ingenii » |LS|cf. Hor. Odes 1, 5, 11-12|RS|) | XII-XIII | 013-014 | 44 | D. Soulier Docteur de l'Université Nice Sophia-Antipolis | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
19 | Id. (de Quoniam tamen sapienti à editioni paratas habere) | XIII | 014 | 61 | Idem | Idem |
20 | Id. (de An vero, ut delineationis à gloria Eustachio afferetur) | XIII | 014 | 40 | Idem | Idem |
21 | Id. (de Itaque mitto quod à omnibus satisfacere) | XIII-XIV | 014-015 | 55 | Idem | Idem |
22 | Id. (de Esse autem has nuper inventas à Tabulas inspiciendas veniamus) | XIV | 015 | 57 | Idem | Idem |
23 | Id. (description des planches I à XIII) (de Quarum tres priores à minime Nostrum latuisse) | XIV-XV | 015-016 | 64 | Idem | Idem |
24 | Id. (description des planches XIV à XVII) (de In Tabulae XIV. Figura I. nequaquam à nonne soluto etc.) | XV | 016 | 46 | Lycée Vaugelas Chambery 1ère M.Chatel | |
25 | Id. (description de la pl. XVII) (de Denique in hac eadem II. Figura à evidenter ostendisset) | XV-XVI | 016-017 | 32 | Lycée La Croix-Rouge Lasalle Brest 1ère-Tale C. Douchet | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
26 | Id. (description de la pl. XVIII) (de Quid porro, Lancisi à prolixiorem fuisse) | XVI | 017 | 74 | Lycée La Croix-Rouge Lasalle Brest 1ère-Tale C. Douchet | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
27 | Id. (description des pl. XIX à XXXVII) (de Sed vicissim à appellatur, alii viderint) | XVI-XVII | 017-018 | 50 | ||
28 | Id. (description des pl. XXXVIII à XL) (de Porro Tabula XXXVIII à structuram monstrari) | XVII | 018 | 50 | ||
29 | Id. (description des pl. XLI et XLII) (de Sed ad Tabulas XLI. & XLII à in XI. Figura demonstrat) | XVII-XVIII | 018-019 | 46 | ||
30 | Id. (description des pl. XLI et XLII) (de Quumque pariter inter diversas à Figura XI subindicari) | XVIII | 019 | 50 | ||
31 | Id. (description des pl. XLIII à XLVI) (de Porro quae in proximis Tabulis à non desidrari) | XVIII | 019 | 43 | ||
32 | Id. (de Haec habebam à non ostendatur) | XVIII-XIX | 019-020 | 49 | ||
33 | Id. (de Non enim his Tabulis à non complectantur) | 020 | 38 | |||
34 | Id. (de Quae cum ita sint à kal. Novembris MDCCXIII) | XX | 020 | 45 | ||
35 | Réponse de Lancisi à Morgagni | XX | 021 | 79 | ||
36 | Avertissements de Francisco Soldati au lecteur (de Francisci Soldati à pro IX. X. &c. numerare) | XXI | 022 | 58 | ||
37 | Id. (de Secundo Autorem nostrum à excidere facias) | XXI | 022 | 43 | ||
38 | Id. (de Neque vero hic reticendum à noluimus. Vale) | XXI-XXI | 022-023 | 45 | ||
39 | Epigramme de Petrus Pinus à Eustache | XXII | 023 | 14 vers | Lycée A. Pavie Guingamp 1ère M. Auffray | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
40 | Epigramme de Francisco Soldati à Lancisi | XXIII | 024 | 14 vers | Lycée Savina Tréguier 1ère A. Jacquesson | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
41 | Témoignage de Carlo Majelli, biliothécaire en chef de la vaticane, et Reimprimatur | XXIV | 025 | 22 | Lycée La Croix-Rouge La salle Brest Tale C. Douchet | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
42 | Index des planches (le descriptif reprend celui qui accompagne chaque planche dans le commentaire) | XXV-XVII | 026-027 028-029 | / | ||
43 | Tabula Prima Reins et glandes surrénales Titre et Figure I | 1 | 030-031 | 38 | Lycée Jean Moulin Pezenas 2nde N. Karabaghli | J.-F. Thomas Université de Montpellier 3 |
44 | Tabula Prima Reins et glandes surrénales Figure II et III | 2 | 030 et 032 | 45 | Lycée ISM-LAPRO Saint-Malo Tale N.Tirel | B. Jeanjean Université de Bretagne Occidentale Brest |
45 | Tabula secunda Reins et glandes surrénales Titre et Figure I | 3-4 | 033-034 035 | 58 | Lycée de Kerneuzec Quimperlé Tale C. Janvier | B. Jeanjean Université de Bretagne Occidentale Brest |
46 | Tabula secunda Reins et glandes surrénales Figures II et III | 4-5 | 033-035 036 | 71 | Lycée de Kerneuzec Quimperlé Tale C. Janvier | B. Jeanjean U.Bretagne Occidentale Brest |
47 | Tabula tertia Reins et ramifications veineuses Titre et Figures I et II | 6-7 | 037-038 039 | 74 | Lycée Saint-Joseph Lamballe Tale E.Barbier | B. Jeanjean U.Bretagne Occidentale Brest |
48 | Tabula tertia Reins et ramifications veineuses Figure III | 7-8 | 038-039 040 | 61 | Lycée Saint-Joseph Lamballe 2nde E.Barbier | B. Jeanjean U.Bretagne Occidentale Brest |
49 | Tabula quarta Veine cave, autres veines, rein d’ours et rein humain monstrueux Titre et Figures I à III | 9 | 041-042 | 37 | Lycée Victor Hugo Hennebont 1ère N. Nicolas | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
50 | Tabula quarta Veine cave, autres veines, rein d’ours et rein humain monstrueux Figures VI et V | 9-10 | 041-042 043 | 48 | Lycée Charles de Gaulle Londres M.-A. Guillemin | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
51 | Tabula quinta Rein en coupe avec vaisseaux sanguins et conduits urinaires | 11 | 044-045 | 49 | Lycée Jean Moulin Pezenas 2nde N. Karabaghli | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
52 | Tabula sexta Reins de chien en coupes | 12 | 046-047 | 30 | Lycée Ch. Despiau Mont de Marsan 1ère T. Blain | J.Gallego U. Pau Pays de l'Adour |
53 | Tabula septima Rein de chien et os de l’oreille interne chez l’homme et chez le chien | 13 | 048-049 | 41 | Lycée Ch. Despiau Mont de Marsan Tale M. Lamarque | J.Gallego U. Pau Pays de l'Adour |
54 | Tabula octava Divers vaisseaux sanguins des bras de l’homme et du chien et ventricule droit du cœur ouvert Titre et Figures I et II | 14-15 | 050-051 052 | 57 | Lycée Charles De Gaulle Londres 1ère M.-A. Guillemin | B. Jeanjean Université de Bretagne Occidentale Brest |
55 | Tabula octava Divers vaisseaux sanguins des bras de l’homme et du chien et ventricule droit du cœur ouvert Figures III et VI | 15-16 | 051-052 053 | 64 | Lycée Saint-Joseph Lamballe E.Barbier | B. Jeanjean Université de Bretagne Occidentale Brest |
56 | Tabula octava Divers vaisseaux sanguins des bras de l’homme et du chien et ventricule droit du cœur ouvert Figures V et IV | 16-17 | 051 et 053-054 | 59 | Lycée Naval Brest 1ère et Tale J. Casari | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
57 | Tabula IX Ensemble du corps avec cavités ouvertes et membres (Titre et jusqu'à cadavere deteguntur) | 18 | 055-056 | 42 | Lycée naval Brest 1ère et Tale J.Casari / M.Champeau | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
58 | Tabula IX Ensemble du corps avec cavités ouvertes et membres (de Spectas quidem primo à la fin) | 18-19 | 055-056 057 | 40 | Lycée de Kerneuzec Quimperlé 1ère et Tale C. Janvier | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
59 | Tabula X Viscères de l’abdomen et organes de la digestion | 20 | 058-059 | 42 | Lycée Haroun Tazieff St-Paul-lès-Dax Tale L. Auffret | J.Gallego U. Pau Pays de l'Adour |
60 | Tabula XI Viscères et vaisseaux de l’abdomen destinés à la séparation et à la circulation des liquides | 21 | 060-061 | 30 | Lycée Jean Moulin Langon Tale V. Goubert | G. Puccini U. Bordeaux-Montaigne |
61 | Tabula XII Divers organes destinés à la conduite et à l’évacuation de l’urine et de la semence (Titre et figures I à IV) | 22 | 062-063 | 34 | Lycée naval Brest Tale J. Casari | B. Jeanjean Université de Bretagne Occidentale |
62 | Tabula XII Divers organes destinés à la conduite et à l’évacuation de l’urine et de la semence (Figures V à XI) | 22-23 | 063-064 | 30 | Lycée naval Brest Tale J. Casari | B. Jeanjean Université de Bretagne Occidentale |
63 | Tabula XIII Vascularisation des reins et de l’utérus et ligaments de ce dernier | 24 | 065-066 | 37 | Lycée Vaugelas Chambery 1ère M.Chatel | F. Garambois Université de Saint-Etienne |
64 | Tabula XIV Organes féminin de la procréation et fœtus humain et de mouton | 25 | 067-068 | 39 | Lycée naval Brest 1ère et Tale J.Casari / M.Champeau | B. Jeanjean Université de Bretagne Occidentale |
65 | Tabula XV Larynx, trachée, poumons, cœur avec veines et artères | 26 | 069-070 | 38 | Lycée Jean Moulin Pezenas 2nde N. Karabaghli | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale |
66 | Tabula XVI Vues externes et internes du cœur avec veines et artères | 27-28 | 071-072 073 | 45 | Lycée naval Brest Tale J. Casari | B. JeanjeanUniversité de Bretagne Occidentale |
67 | Tabula XVII Vues du cerveau complet et en coupes avec cervelet et moelle épinière | 28-29 | 073-074 075 | 63 | Lycée Saint-François Lesneven K. Duchemin | B. Jeanjean Université de Bretagne Occidentale |
68 | Tabula XVIII Système nerveux à partir de la moelle épinière (Figure II – depuis primi vertebrarum appellandi sint- et Figures I, III et IV) | 30-31 | 076-077 078 | 62 | Lycée Haroun Tazieff St-Paul-lès-Dax Tale L. Auffret | J.Gallego U. Pau Pays de l'Adour |
69 | Tabula XVIII Système nerveux à partir de la moelle épinière (Figure II – depuis Quicunque deinde Anatomica- et Figures I, III et IV) | 31-32 | 077-078 | 51 | Lycée Haroun Tazieff St-Paul-lès-Dax Tale L. Auffret | J. Gallego U. Pau Pays de l'Adour |
70 | Tabula XIX Système nerveux (face antérieure) des viscères et des muscles des membres | 33-34 | 080-081 082 | 54 | Lycée de Kerneuzec Quimperlé Tale C. Janvier | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
71 | Tabula XX Système nerveux (face postérieure) de l’ensemble des muscles du corps | 34 | 082-083 | 33 | Lycée Champollion Lattes 1ère-Tale G. Duchemin | |
72 | Tabula XXI Nerfs sous cutanés partant des muscles | 35 | 084-085 | 29 | Lycée Ch. Despiau Mont de Marsan Tale T. Blain | J. Gallego U. Pau Pays de l'Adour |
73 | Table XXII Vascularisation superficielle postérieure Table XXIII Innervation superficielle postérieure | 36-37 | 086-087 088-089 | 39 | Lycée F. Le Dantec Lannion I. Bonnefon | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
74 | Table XXIV Distribution postérieure des artères et des veines Tabula XXV Vascularisation interne du bas-ventre jusqu’au cou | 38-39 | 090-091 092-093 | 50 | Lycée naval Brest 1ère et Tale J.Casari | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
75 | Tabula XXVI Vue antérieure des veines du thorax, de l’abdomen et des membres | 40 | 094-095 | 32 | Lycée Vaugelas Chambery Tale M.Chatel | F. Garambois-Vasquez Université Jean Monnet Saint-Etienne |
76 | Tabula XXVII Système sanguin du thorax, de l’abdomen et des membres (Titre et Figures I, II et IV) | 41 | 096-097 | 39 | Lycée Haroun Tazieff St-Paul-lès-Dax Tale L. Auffret | J. Gallego U. Pau Pays de l'Adour |
77 | Tabula XXVII Système sanguin du thorax, de l’abdomen et des membres (Figures III et V à XV) | 41-42 | 096 et 097-098 | 35 | Lycée La Croix-Rouge La salle Brest 1ère C. Douchet | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
78 | Tabula XXVIII Muscles de la face antérieure du corps (Titre et jusqu’à usque spinam 65.20.& 65.33) | 43 | 099-100 | 43 | Lycée de Kerneuzec Quimperlé 1ère et Tale C. Janvier | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
79 | Tabula XXVIII Muscles de la face antérieure du corps (de postremo reticendum jusqu’à la fin) | 43-44 | 099-100 101 | 49 | Collège Jeanne d'Arc Bourg-en-Bresse 3ème C. Vailloud-Daumas | B. Gain U. Grenoble |
80 | Tabula XXIX Muscles de la face postérieure du corps | 45-46 | 102-103 104 | 50 | Lycée Ch. Despiau Mont de Marsan 1ère M. Lamarque | J.Gallego U. Pau Pays de l'Adour |
81 | Tabula XXX Vue générale antérieure du corps écorché de trois-quarts avec mise en évidence des muscles superficiels | 46-47 | 104-105 106 | 50 | Lycée Clémenceau Montpellier 1ère B. Louyest | J.-F. Thomas Université de Montpellier 3 |
82 | Tabula XXXI Vue générale postérieure du corps écorché de trois-quarts avec mise en évidence des muscles superficiels | 48 | 107-108 | 36 | Lycée Ch. Despiau Mont de Marsan Tale T. Blain | J.Gallego U. Pau Pays de l'Adour |
83 | Tabula XXXII Vue antérieure et gauche des muscles à examiner immédiatement sous leur enveloppe | 49-50 | 109-110 111 | 60 | Lycée H.Tazieff St.-Paul-lès-Dax 1ère et Tale L.Auffret | J.Gallego U.Pau Pays de l'Adour |
84 | Tabula XXXIII Vue des muscles internes du thorax, de l’abdomen et des membres (Titre et jusqu’à et longus in situ 11.39) | 51 | 112-113 | 34 | Lycée La Croix-Rouge Lasalle Brest 1ère C. Douchet | B. Jeanjean Université de Bretagne Occidentale Brest |
85 | Tabula XXXIII Vue (antérieure) des muscles internes du thorax, de l’abdomen et des membres (de Exhibet ulterius jusqu’à la fin) | 51-52 | 112-113 114 | 41 | Lycée de Kerneuzec Quimperlé 1ère et Tale C. Janvier | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
86 | Tabula XXXIV Vue postérieure du tronc et des membres avec quelques-uns des muscles internes dégagés de leurs membranes | 53-54 | 115-116 117 | 58 | ||
87 | Tabula XXXV Nouvelle vue antérieure du corps avec quelques-uns des muscles de la tête et des membres | 55-56 | 118-119 120 | 56 | ||
88 | Tabula XXXVI Vue postérieure du corps de trois-quarts présentant quelques muscles invisibles sur la Planche XXXIV | 57-58 | 121-122 123 | 54 | ||
89 | Tabula XXXVII Vue postérieure des muscles et de leur rattachement au cou et aux os | 58-59 | 123-124 125 | 51 | Lycée Saint-François Lesneven 1ère K. Duchemin / M. Petton | B. Jeanjean U.Bretagne Occidentale Brest |
90 | Tabula XXXVIII Vue antérieure des muscles permettant le mouvement de la tête et de quelques éléments remarquables dans le thorax et l’abdomen | 60-61 | 126-127 128 | 52 | Lycée La Croix-Rouge La salle Brest Tale C. Douchet | B. Jeanjean Université de Bretagne Occidentale Brest |
91 | Tabula XXXIX Vue postérieure de quelques muscles de la tête, du cou et des yeux | 61-62 | 128-129 130 | 62 | Lycée E. Ionesco Issy-les-Moulineaux Tale A.Bernardi | |
92 | Tabula XL Œil, membranes et vaisseaux de l’œil | 63 | 131-132 | 23 | Lycée La Croix-Rouge La salle Brest Tale C. Douchet | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
93 | Tabula XLI Muscles de la face, de l’os hyode, de la langue et glandes thyroïde et trachéale (Titre et Figures I à IV jusqu’à conspiciatur) | 64-65 | 133-134 135 | 52 | Lycée Estran Ch. de Foucauld Brest Tale C. Gontier | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
94 | Tabula XLI Muscles de la face, de l’os hyode, de la langue et glandes thyroïde et trachéale (de In Figura V. à satis disseruimus) | 65-66 | 134 et 135-136 | 50 | Lycée Estran Ch. de Foucauld Brest Tale C. Gontier | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
95 | Tabula XLI Muscles de la face, de l’os hyode, de la langue et glandes thyroïde et trachéale (de Figurae IX & X à la fin) | 66-67 | 134 et 136-137 | 51 | Lycée de l'Estran Ch de Foucauld Tale C. Gontier | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
96 | Tabula XLII Larynx, pharynx, os hyoide et langue (Titre et Figures I à IV & VI jusqu’à locata 58. 17.&58.44) | 68-69 | 138-139 140 | 43 | Lycée Saint-Joseph Lamballe 1ère E.Barbier | B. Jeanjean U.Bretagne Occidentale Brest |
97 | Tabula XLII Larynx, pharynx, os hyoide et langue (de Figura V. à pars dextera 83.44) | 68-69 | 139-140 | 37 | Lycée ISM-LAPRO Saint-Malo Tale N.Tirel | B. Jeanjean U.Bretagne Occidentale Brest |
98 | Tabula XLII Larynx, pharynx, os hyoide et langue (de Quod vero spectat à la fin) | 69-70 | 139-140 141 | 52 | Lycée ISM-LAPRO Saint-Malo Tale N.Tirel | B. Jeanjean U.Bretagne Occidentale Brest |
99 | Tabula XLIII Vue antérieure du squelette (Titre et Figure I jusqu’à facilius stare possit) | 71-72 | 142-143 144 | 59 | Lycée Saint-Pierre Bourg-en-Bresse Tale
| B. Gain U. Grenoble 3 |
100 | Tabula XLIII Vue antérieure du squelette (De Tibiarum ossa à la fin) | 72 | 142-144 | 33 | Lycée Ch. Despiau Mont de Marsan Tale M. Lamarque | J.Gallego U. Pau Pays de l'Adour |
101 | Tabula XLIV Vue postérieure du squelette Tabula XLV Vue postérieure de trois-quarts du squelette et os pétreux | 73 74 | 145-146 147-148 | 55 | Lycée de la Croix-Rouge Brest 1ère Tale C. Douchet | B. Jeanjean U. Bretagne Occidentale Brest |
102 | Tabula XLVI Différentes vues du crâne et de tous les os crâniens | 75-76 | 149-150 151 | 61 | Lycée Naval Brest 1ère et Tale J.Casari / M.Champeau | B. Jeanjean Université de Bretagne Occidentale |
103 | Tabula XLVII Vues de tous les os qui composent le corps humain en dessous du crâne (Titre et jusqu’ à alligari dicit) | 77-78 | 152-153 154 | 57 | Lycée Jean Moulin Pezenas 1ère et Tale N. Karabaghli | J.-F. Thomas Université de Montpellier 3 |
104 | Tabula XLVII Vues de tous les os qui composent le corps humain en dessous du crâne (de Ligamentum transversale à la fin) | 78-79 | 152 et 154-155 | 52 | Lycée de la Croix-Rouge Brest 1ère Tale C. Douchet | B. Jeanjean Université de Bretagne Occidentale |
105 | Liste des ouvrages disponibles chez Pagliarini frères | Sans pagination | 165 | 73 (réparties sur 2 colonnes) |
Organisation du travail en trois temps :
1. Inscription
Les enseignants de lycée (ou d’université) qui souhaitent engager leur classe dans l’aventure sur une séquence pédagogique (ou dans le cadre d’une unité d’enseignement universitaire) consultent la répartition des textes à traduire et choisissent parmi ceux-ci le ou les textes qu’ils aimeraient travailler avec leurs élèves |LS|Les clichés photographiques ont été réalisés au SHD et sont, pour la plupart, en haute-définition ; mais des contraintes techniques ont conduit à en présenter quelques-uns en définition plus basse. Ils sont néanmoins disponibles, si nécessaire, en HD auprès de B. Jeanjean|RS| . Ils remplissent alors le formulaire d’inscription téléchargeable ci-dessus et le renvoient au coordinateur du projet qui leur confirme leur inscription sur l’une des sections à traduire. Si la section demandée est déjà attribuée à une autre équipe, le coordinateur les inscrit sur la deuxième ou troisième section de leur choix ou leur propose une section de traduction encore disponible. Une fois la section à traduire déterminée, l'enseignant peut enregistrer les images des textes et des planches correspondantes en les ouvrant à partir de l'onglet "Division du livre en items...", afin de les exploiter dans sa classe.
Le coordinateur met les enseignants du secondaire en lien avec un universitaire référent, à moins qu’ils n’aient eux-mêmes pris contact avec un universitaire de leur connaissance, auquel cas ils transmettent les coordonnées de ce dernier au coordinateur.
2. Traduction
Le premier travail consiste à transcrire le texte imprimé en tenant compte des caractères d'imprimerie spécifiques du XVIIIe siècle (notamment les s et les f)
Les enseignants sont libres d’organiser le travail de traduction à leur gré (soit l’ensemble de la classe traduit l’ensemble du texte, soit le texte est découpé en plus petites unités réparties entre plusieurs groupes qui peuvent ainsi soumettre leur résultat à la critique des autres groupes, etc…).
Les commentaires de Lancisi présentent un grand nombre de données chiffrées qui peuvent paraître ésotériques si l'on ne remarque pas que chaque planche anatomique est entourée d'une graduation permettant de définir, sur la planche, par leur abscisse et leur ordonnée, les coordonnées des éléments décrits. Ces coordonnées sont parfois séparées par un simple point, parfois par une croix figurant une intersection.
Lorsque le travail de compréhension du texte est globalement achevé, mais que des questions restent en suspens soit pour le latin, soit dans le choix de la mise en français, les enseignants adressent le premier jet de la traduction et leurs questions à leur universitaire référent qui leur répond et vient, dans la mesure de la compatibilité des emplois du temps, discuter des points délicats avec les élèves lors d’une rencontre dans leur classe.
Les enseignants seront particulièrement attentifs à repérer, dans les traductions réalisées avec leurs élèves, les expressions susceptibles de faire naître de fausses images mentales et de détourner le lecteur français de la pleine compréhension du texte latin |LS|la planche IX, par exemple, présente, selon son titre latin, l’ensemble du corps, « cum reseratis ventribus » (à savoir le crâne, le thorax et l’abdomen) : il est, bien sûr, impossible de rendre le mot « ventribus » par « ventres » !)
Au terme du travail de reprise et de discussion de la traduction, la classe réalise une traduction définitive, vérifiée par le professeur et la transmet au coordinateur du projet.
3. Valorisation
Dans chaque académie où plusieurs classes auront participé au projet, en lien avec un universitaire, celui-ci peut proposer de réunir ces classes, en présence des parents, des inspecteurs pédagogiques et des chefs d’établissement lors d’une rencontre à l’université où chacune viendra présenter le fruit de son travail et ce qu’un tel travail lui a apporté, dans l’esprit du « Junior Colloque LIBROS » qui conclut chaque année le projet LIBROS à l’Université de Bretagne Occidentale.
La publication définitive de l’ensemble de la traduction des Tabulae Anatomicae Eustachii de G.-M. Lancisi se fera, selon la réponse des éditeurs, sous format papier ou sous format numérique.
Le projet LIBROS, mené depuis 2012 sur le Finistère, dans le cadre d’un partenariat tripartite entre le Service Historique de la Défense (SHD), l’Académie de Rennes et le Département de Lettres classiques de l’Université de Bretagne Occidentale (UBO) a montré la pertinence de proposer à des lycéens latinistes une confrontation avec des textes latins issus d’ouvrages scientifiques des XVIe au XVIIIe siècles jamais traduits en français à ce jour.
Le projet LIBROS+ envisage de fédérer, au niveau national, une centaine de classes de latinistes de lycée, pour réaliser sur une durée de trois ans maximum, la traduction intégrale d’un ouvrage d’anatomie inédit en français, publié en 1728 (1ère édition 1714), et présentant 47 planches anatomiques réalisées au XVIe siècle par le célèbre anatomiste Bartholomée Eustache.
Ce projet, est coordonné par B. Jeanjean, Professeur de latin à l’UBO (benoit.jeanjean@univ-brest.fr), en lien avec des enseignants-chercheurs latinistes de plusieurs universités françaises (liste en cours de constitution).
L’ouvrage retenu pour cette première expérience de traduction collaborative est la troisième édition, par Giovanni-Maria Lancisi, des Tabulae Anatomicae d’Eustache, Rome, 1728. Ces planches anatomiques, réalisées au XVIe siècle par le grand anatomiste italien (le fameux découvreur des trompes qui portent son nom !), n’avaient pas été publiées de son vivant et on en avait perdu la trace jusqu’à ce que Lancisi, Premier Médecin du pape Clément XI, les redécouvre vers 1713 et les publie l’année suivante à Rome avec ses propres commentaires. L’ouvrage présente donc le regard de la médecine du XVIIIe sur la science médicale du XVIe et ne perd jamais l’occasion de vanter les mérites et les remarquables qualités d’observation d’Eustache.
La difficulté principale résidant dans la nomenclature médicale, l’Index rerum et verborum qui figure en fin de volume fera prochainement l’objet d’une traduction par B. Jeanjean, avec le concours de spécialistes qualifiés en histoire de la médecine, afin de fournir à tous les participants un index latin-français du vocabulaire médical utilisé.
L’ouvrage a été découpé en 105 sections d’une longueur abordable par les élèves accompagnés de leur professeur et soutenus par l’aide ponctuelle d’un universitaire. La longueur de ces sections varie de 30 à 80 lignes (pour quelques passages difficiles à couper), mais leur longueur moyenne est de 50 lignes. Cela correspond à la longueur des textes travaillés par les classes engagées ces dernières années dans le projet LIBROS. La notion de lignes n’est qu’indicative, car certaines lignes sont courtes et certaines pages très énumératives. Il est donc indispensable d’aller consulter les pages dans l’onglet consacré à la division du livre en items de traduction pour s’en faire une idée précise.
Les enseignants de lycée sont invités à choisir en priorité les textes commentant les planches anatomiques qui permettent un aller retour du texte à l’image associée (sections 43 à 104).
Les universitaires qui souhaiteraient inscrire leurs étudiants dans le projet, et participer à celui-ci dans le cadre de leurs cours de langue latine, sont invités à privilégier les pages liminaires de l’ouvrage qui présentent, entre autres, une anthologie des témoignages de contemporains d’Eustache sur la science de celui-ci ainsi que la correspondance croisée de Lancisi avec plusieurs médecins de son temps (sections 3 à 41).
Quelques sections ont déjà été traduites dans le cadre du projet LIBROS et sont accessibles sur le site dédié de l’UBO.
Au terme de chaque année, l’ensemble des traductions réalisées fera l’objet d’une harmonisation lors d’une rencontre entre plusieurs acteurs du projet, organisée par le coordinateur à l’UBO. A la suite de ce travail d’harmonisation, la traduction finale sera publiée soit sous la forme d’un livre papier, soit sur les pages web dédiées au projet LIBROS+ (ce point sera précisé ultérieurement, selon l’intérêt que le projet suscitera auprès des éditeurs potentiels).